Artista Compositor y Cantante (Honduras)

Artista Compositor y Cantante (Honduras)
Mostrando entradas con la etiqueta Concierto Infantil. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Concierto Infantil. Mostrar todas las entradas

sábado, agosto 01, 2009

Una Escuela Muy Especial

Escuela De Educación Especial Emilia D’ Cuire , La Ceiba

Como he contado antes , en estos dias críticos me he dedicado a ofrecer una serie de conciertos gratuitos. Se dice que los mas afectados en estos conflictos son los mas vulnerables. Extrañamente hay alguna gente que me ha estado pidiendo que haga precisamente eso y me parece que han escrito sin leer el blog.Nadie mas vulnerable que la población infantil pobre de nuestro país. Los conciertos que he ofrecido además de acercarme mas a los niños de mi país para quienes a través de los años he producido varios trabajos, me han ayudado a formarme una idea mas clara sobre la situación de la niñez. Sobre ello estoy escribiendo una serie de observaciones que eventualmente postearé en este blog.




Glenn, que me ha ayudado a coordinar esta serie de conciertos gratuitos cree que este ha sido uno de los mas divertidos. Los niños han participado en todas las canciones y han cantado a todo pulmón. Han hecho preguntas y la han pasado muy bien.


Hace unos años en los comienzos de esta escuela, recuerdo haber actuado para los pocos alumnos que tenía. La escuela ha sido principalmente un esfuerzo de la comunidad y los padres de familia ante la necesidad de una escuela para niños y niñas con problemas de aprendizaje.



As Ive said before, these days Ive decided to do a series of concerts for children who are the most vulnerable in a crisis like the one we are going through. Strangely enough a few peole have written asking me to do precisely what Im doing and it seems to me they write without takking their time to read the blog.These concerts have allowed me to get closer to the children of my country for whom Ive produced a series of concerts and recordings throughout my career. Through this activity I have also been able to get closer to the situation of children in this part of the country and made observatiosn that I hope to post later in this blog.

Glenn who’s given me a hand organizing these free concerts thinks this has been one of the best. The children have sung along and have acted out all the characters. I remember singing for small audience when this school for children with learning problems began. It began and continues to be a community and parents effort.





En nuestro país una escuela primaria y secundaria que provea estos servicios en una comunidad es de gran valor. La escuela atiende a niños y niñas con problemas y disturbios de aprendizaje, audición y lenguaje, retardo mental leve, síndrome de Down y provee terapia física en casos de parálisis cerebral infantil.


Un voluntario enseñando educación física

La escuela También tiene un programa de vida independiente que ayuda a los graduados a quienes les hes posible, a obtener un trabajo y a llevar una vida independiente en la comunidad.



"La danza de las iguanitas"

A school that provides these services is very valuable in a country like Honduras. The school provides attention to children with learning disabilities, children with Down’s syndrome, cerebral palsy and provides language therapy. When the children graduate from high school they are helped through an independence program that helps some of them with job placement.





Pequeño discurso de agradecimiento.

La Escuela especial Emila D’Cuire es un claro ejemplo de cómo la comunidad reconoce un problema y asume la responsabilidad de resolverlo. La escuela se sostiene con el apoyo de padres de familia, donantes independientes y empresas locales. El importante aporte que ofrece ahora el gobierno tiene varios meses de atraso.




Con La Directora

This school is a clear example of how a community recognizes a problem and takes responsibility in solving it. Support in this case comes from parents, independent donors and local businesses. The governments contribution is a few months late.


Como ayudar:


Si Ud. vive en La Ceiba, la escuela siempre esta aceptando voluntarios que ayuden a los maestros y compartan conocimientos de todos tipo con los alumnos. La escuela tambien acepta donaciones de material didactico, utiles escolares etc., Y claro, siempre esta buscando personas , empresas e individuos que quieran hacer donaciones .


Creo que a la escuela le vendría bien un pequeño sitio web que algún voluntario esté dispuesto a hacer.


El Perfil Institucional de la escuela se encuentra en el sgte. enlace .

Perfil Institucional Emilia D´Cuire
Directora: Profa. Verónica de Zaldívar
Teléfono (504) 443 03 44

e-mail : escuelaespecial26@yahoo.com

jueves, julio 09, 2009

¿Y Los Chiquitos? Conciertos Infantiles Gratuitos En la Ceiba

En estos dias difíciles para nuestro país, los niños y niñas escuchan las conversaciones de los adultos, ven la televisión y sienten el estrés de los mayores. Los mas pequeños no terminan de entender lo que ocurre y muchas veces los padres no saben que decirles.
Our little ones watch TV and feel the tension, the smaller ones see the images confused and their parents dont know exactly how to talk about it with them.

Quizás seria recomendable a manera de orientación, que los psicologos del país explicaran en los medios como hablar del tema con los mas pequeños.
Perhaps it would be good if our pshycologists would explain to the population how to talk to the small children about the situation.


He decidio aportar un grano de arena a la dificil situacion que vive nuestra polarizado pueblo haciendo conciertos gratuitos para niños por toda la ciudad en parques escuelas y vecindarios de La Ceiba. Algunos amigos han donado confites y globos y he recibido mucha cooperacion de vecinos y gente que apoya esta actividad.
I thought how in these tense days one of the ways I could express myself was doing what I think I do best . Sing. So I decided to put in my small contribution to peace in our now very polarized society as a series of free childrens concerts in parks and neighborhoods of La Ceiba.

Este es un proyecto que nació de manera espontánea, agradezco el apoyo que he recibido para el mismo y las llamadas de otros artistas interesados en partipar.

This is a project that was started very spontaneously, I am greatful for the support its been given and the call of other artists who are willing to help.

martes, abril 10, 2007

Cantar Para Niños y Niñas Que Trabajan

Fotos : Daniel Alder y Manuel Lopez


Ha sido una de las semanas mas interesantes de este año. Una gira en Honduras por grupos de niños y niñas que trabajan. Una realidad que le cuesta a muchos entender. Escuchamos y leemos sobre el trabajo infantil en el mundo, lo vemos en la televisión, pero es una de esas otras realidades lejanas. Un amigo norteamericano me preguntó al respecto y no lo entendió. ¿Como puede pemitir un padre que sus hijos trabajen? me pregunta. ¿Como es posible? Le doy la razón. En su país que los niños trabajen como obreros es un concepto lejano.











La gira fue organizada por Save The Children, Reino Unido, que junto a otras organizaciones, han organizado a los niños trabajadores en distintas regiones y han creado lo que llaman “Centros de La Niñez”, convenciendo a los padres de estos niños obreros que les dejen visitar los centros por dos o tres horas diarias para que por esas horas puedan tener un poco de educación y de infancia. Que puedan dibujar, aprender a leer y aprender sobre sus derechos.

Comenzamos en San Lorenzo, Departamento de Valle; Niños y niñas que trabajan en las salineras. “Es uno de los trabajos mas difíciles” me dice uno de los organizadores del
concierto. Me cuesta imaginar a estos chiquitos con palas bajo el sol ardiente del sol de Honduras. Entre el publico también están los que trabajan como pescadores. Otros son recolectores de curiles (un tipo de ostras) y niñas y niños que trabajan en las cercanas plantaciones de melones.



Robyn Braverman, Directora de la organización en Honduras, me ha contado como el soñar con una vida mejor no es parte de la vida de muchos de ellos. El aprender a soñar es parte de la educación que se les da en estos centros. Enseñarles y hacerles entender que tienen derecho a soñar y a tener un futuro mejor. El programa EDUCATODOS también participa en este esfuerzo y se encarga de darles la oportunidad de una educación formal. Se les repite constantemente que la educación es la única salida y deben aprovechar la oportunidad que el programa les ofrece.

Les canto mis canciones del CD “Para Los Chiquitos”. Participan y cantan conmigo y la pasamos muy bien. Después converso un poco con ellos y me cuentan algunas cosas de sus vidas. Viendo a estos chiquitos cantar y acompañarme en las canciones nadie adivinaría que vuelven al arduo trabajo de las salineras y los campos meloneros.





En La Ceiba el grupo es mas pequeño y hay mas jóvenes. Decido cantar y conversar con ellos entre canciones. Al comienzo son tímidos pero poco a poco van soltando el retraimiento y me hacen preguntas. Les cuento sobre mi vocación y sobre la importancia de insistir en lo que uno sueña. Me preguntan sobre la felicidad y hablo sobre la felicidad como un camino y no un fin. Me preguntan sobre mi infancia y mis inicios y les hablo sobre mis sueños a su edad. Me impresiona el testimonio de uno de los orientadores, un ingeniero agrónomo. ; “Yo fui uno de ustedes, puedo decir que a pesar de que estuve en la escuela nunca tuve un recreo ni gocé de jugar a la salida de clases. Iba a la escuela descalzo. Al sonar la campana del recreo salía corriendo a mi casa, a traer una pana que mi mamá me tenía lista para vender tajaditas (tajadas de banano verde frito) a los mismos niños de la escuela durante el recreo. Lo mismo hacía cuando tocaban el timbre de salida.”






En San Pedro Sula actúo para un grupo de adolescentes trabajadores. Vienen de una de las colonias mas violentas de la ciudad. Resultan mucho mas conversadores y muy buen público para mis canciones. Al final me hacen un bonito reconocimiento y presentan una pequeña obra de teatro sobre las luchas que han librado par encontrar un lugar en su colonia para recibir sus clases de secundaria. La historia que cuentan a la vez que me da rabia, me infunde un gran respeto por estos jóvenes y su certeza de que la educación es la única manera de salir de lo que hasta ahora han conocido. Cuesta entenderlo; El grupo tenia quien les diera las clases pero en su colonia no lograban conseguir un local. Enfrentaban todo tipo de dificultades. En uno de ellos quisieron explotarlos obligándoles a vender números de una lotería. En otro entraban y salían los borrachos de una cantina cercana a interrumpir las clases. Por fin consiguieron la sala de una iglesia que hasta ahora los sigue apoyando. Allí reciben clases nocturnas después de salir de sus trabajos.

Naturalmente esto genera todo tipo de preguntas ¿Cómo es posible que
sea tan difícil educarse en un país? ¿Quién tiene la culpa? La culpa la vas encontrando en la historia de la corrupción. En como los gobiernos han destinado lo que debería haber ido a la educación de nuestros niños y jóvenes a los bolsillos de unos pocos. A alimentar una burocracia inoperante. La culpa también la tenemos todos como sociedad. No se termina de sentir una verdadera voluntad política para resolver un problema tan complejo. A estas alturas cuesta cada vez mas remendar las heridas de tantos años. El esfuerzo de estos jóvenes por educarse y de los voluntarios que trabajan en lo centros es heroico y es una gran lección. En medio de sus dificultades me llenan de esperanza y de alguna forma me enseñan a mi mismo a no perderla.




Nueva Arcadia, Copán


“Todos los niños que ves aquí trabajan para una sola industria” me dice uno de los voluntarios de la deprimida comunidad de Nueva Arcadia, Copan. “La coheteria”, fabricación de petardos y juegos pirotécnicos. Estos niños y niñas trabajan en una especie de maquila que se distribuye por todo el pueblo. Unos colocan la pólvora otros las mechas etc., El lugar huele a pólvora y los niños y sus familias la respiran a diario. Es además un trabajo muy peligroso. Ha habido muchos accidentes y niños y niñas quemadas porque las fabricas están en sus propias casas, a veces cerca de donde se cocina con leña.

Sin embargo, el centro de la niñez en Nueva Arcadia esta hecho de amor y con amor.
El local está decorado con el arte de los niños que además de recibir educación sobre sus derechos dibujan y hacen manualidades. Al frente, un muro que celebra los derechos de los niños y la esperanza de un futuro mejor.




El Concierto esta vez será en la plaza del pueblo, debajo de un hermoso árbol de ceiba. Me resulta mas que simbólico hacer el concierto para estos niños bajo el árbol sagrado de los mayas. Los organizadores invitan también a la escuela del lugar. Los niños resultaron muy bien portados y la canción “El Tigrillo” resulta todo un éxito de participación.

Aquí también el alma se me llena de preguntas por no decir de lágrimas; ¿Que futro le espera a esta niñez de una comunidad deprimida de mi país donde mas de la mitad de los hombres se han ido “mojados” para el norte? ¿Será que desde pequeños ya están soñando con un futuro mejor en un país que no es el de ellos, o esta oportunidad que tienen de educarse y de saber sus derechos les permitirá otras posibilidades?



Estos niños y niñas de mi país solo son parte de los millones de niños que en el mundo tienen que trabajar para ayudar a sostener a sus familias. Muchos trabajan solo parte del tiempo en apoyo a sus economías familiares, pero hay muchos que no solo trabajan todo el dia si no que tambien hacen trabajos peligrosos en los cuales son vulnerables a todo tipo de explotación.

Anteriormente en nuestras comunidades los adultos se sentían responsables por los niños de la aldea; Los padres permitían que los viejos y los adultos del pueblo llamaran la atención de sus niños si se portaban mal, de corregirlos y aconsejarlos. Los adultos eran los tios y tias de todos los niños del pueblo. El mundo sigue siendo una aldea y seguimos siendo responsables por nuestros niños pero hemos perdido ese aspecto de nuestra humanidad en el camino. Los niños del mundo son nuestros. Solo nosotros somos responsables de ellos. ¿ Si estos no son nuestros niños y niñas a quien pertenecen?

*********




Gracias a : Save The Children Reino Unido, Robyn Braverman y personal por acercarme a los niños y niñas que trabajan de mi país. A los niños y niñas por recibirme y compartir sus historias . A los voluntarios que hacen posible que funcionen los Centros de La Niñez . A Manuel, y a Mickey de CN Records y a todo el equipo que hizo esta gira posible.